Курт о фанатах, бутлегах и голых младенцах. Flipside — май, 1992
Поделиться

:::: Курт о фанатах, бутлегах и голых младенцах
Flipside — май, 1992
By Al and Cake

Курт: …Это был проект Дилана. Они сделали рекламу, типа: "С участием Джо Престона, бас-гитариста Melvins", и выставили так, будто это его проект. Но на самом деле это проект Дилана. Это его детище. Он написал несколько песен и попросил меня спеть их. Это и был мой вклад, я спел одну песню на альбоме.

Cake: Она называется The Bureaucratic Desire For Revenge или что-то вроде того?

Курт: Я даже не знаю названия песни, наверно, они назвали ее после того, как мы ее записали. У меня есть компакт-диск, поэтому у меня не было возможности послушать ее, у меня нет CD-проигрывателя.

Cake: Я видел целую прорву ваших бутлегов, вас это вообще раздражает или как?

Курт: Вообще, по большому счету мне все равно. Мне нравится слушать концертные бутлеги, и я был бы благодарен, если бы те, кто делает их, присылали мне копию, но вот незадача - никто ничего мне не присылает. Но когда в свет выходят смущающие вещи, вроде того, что я записывал у себя в подвале на бумбоксе, и это по существу просто недописанные песни или куски песен, которые я бы хотел когда-нибудь довести до ума - когда такое становится всеобщим достоянием, это очень неприятно и раздражает меня.

Cake: Как когда вы играли в Jabberjaw и все, кто был там, подпевали Polly, а Крис спросил: "Откуда мать вашу вы знаете эту песню?" - и кто-то крикнул: "Бутлеги!"

Курт: Да. Еще очень неприятно, когда они придумывают названия песен за тебя. Среди них есть такие дебильные, как The Rocker и The Eagle Has Landed. Кошмар!

Al: Вы стали немного популярнее с нашего последнего интервью… Каково это, как вы это сделали?

Курт: То есть, каково это - быть в Beatles?! Я надеюсь, что когда-нибудь превращусь в Пита Беста - просто замету это под ковер и забуду.

Cake: Что-то похожее ты сказал в журнале BAM: что хочешь разрушить свою карьеру, прежде чем она выйдет из-под контроля.

Курт: Ну…

Cake: Но как я понимаю, ты займешься чем-то другим.

Курт: Ну конечно, мы можем заниматься чем-нибудь другим. Я не хочу заходить так далеко, когда станет очевидно, что мы пытаемся разрушить нашу карьеру. Эта статья в BAM очень смутила меня, меня выставили каким-то склонным к саморазрушению, неадекватным наркоманом. Мне такое дерьмо не нужно! Я не нуждаюсь во второсортном фрейдистском толковании моей жизни и того, как я приспосабливаюсь к успеху. Это действительно тупо. Я несколько недель отдыхал от тура: мы гастролировали семь месяцев, и я был не в лучшем физическом состоянии. Это реально истощает. Было трудно вообще понять, что происходит с твоей реальностью: мы даже не могли сказать, насколько популярными становимся. Мы были в туре, выступая каждую ночь и получая отчеты от нашего менеджера, который говорил: "Да уж, вы продаете столько же, сколько Гарт Брукс и Майкл Джексон". Эта реальность просто никак не укладывалась в наших головах. Я никогда не осознавал это, мне не было до этого дела. Я даже не знал, что мы продали 50000 копий Bleach, пока все не начали говорить о том, сколько копий Nevermind мы продали. Я никогда не обращал на это внимания. Я рад, что мы пережили этот тур, потому что это было большим стрессом - неожиданно начать жить по законам стадионной рок-группы. Мы надеялись, что продадим хотя бы столько же, сколько Sonic Youth, мы просто хотели использовать корпорацию, чтобы получить хорошую дистрибуцию. Это всё, на что мы надеялись, всё, чего мы просили.

Al: Но потом это набрало обороты. Можешь ли ты сказать, что способствовало этому?

Курт: Ну, я не знаю. Если вы послушаете Nevermind, он на самом деле не так уж отличается от альбома Skidrow - доступный для широкой публики. Его легко слушать и легко переварить.

Cake: Но по-моему, есть существенная разница в текстах. Твои на самом деле вдумчивые, в отличие от Skidrow, ты должен признать это.

Курт: О, я признаю. Знаете, я не хочу показаться нескромным, но блин, мы в 100 раз лучше, чем Skidrow или Poison! Или любая другая из подобных групп. Я имею в виду, что мы с ними на одном уровне в том, что касается доступности. Нашу музыку легко слушать. Это не то что Melvins или Jesus Lizard - вот если бы они продали столько дисков, сколько мы, тогда это был бы феномен. Это было бы потрясающе! Мы рок-н-ролльная группа, и это довольно очевидно.

Al: Я бы скорее поставил вас в одну категорию с Melvins или Jesus Lizard, чем с Poison или Skidrow!!

Курт: Я бы хотел надеяться, что мы в этой категории! Это та музыка, которую я слушаю дома, это тот мир, частью которого я хочу быть. Но все же на нашем альбоме столько чистых, милых, простых песенок… Я не понимаю, почему все с таким восторгом воспринимают его.

Al: Это было твоей целью? Написать больше доступных песен для вашего дебюта на мейджор-лейбле?

Курт: Нет. Нет, просто так получилось. Мы сделали несколько демо на студии Бутча Вига в Мэдисоне, они вышли на бутлегах, и они довольно близки к тому, каким оказался Nevermind. Он получился бы таким же и на независимом лейбле, если бы у нас было столько же времени в студии. У нас ушло всего полторы недели на запись. Нам дали две недели, но мы сачковали, я писал тексты прямо в студии, я очень лениво к этому отнесся. Посмотрите, сколько времени проводит в студии Род Стюарт, это же полный бред! Мы могли бы записать его за неделю, если бы захотели, мы были в довольно хорошей форме. Я бы хотел вернуться к 8 дорожкам в следующем году.

Cake: Как Mudhoney, клево.

Курт: Ага, Mudhoney верны себе, и это круто.

Cake: Марк Арм сказал, что им придется перейти на 16 дорожек, потому что они хотят добавить тамбурины! У вас скоро выходит сплит-сингл с Jesus Lizard

Курт: Да, мы собираемся записать его в скором времени.

Cake: И еще сингл для Sub Pop…

Курт: Ээ, да, думаю, нам придется выпустить еще один сингл для Sub Pop…

Cake: Это оговорено контрактом?

Курт: Да…

Cake: Ограниченный тираж 100000 копий! Geffen и дальше собирается выпускать синглы?

Курт: Да, в ближайшие пару месяцев выйдет Lithium. Там будет кукольная тема. Я собирал старые куклы большую часть жизни и еще я делаю куклы из глины, точные копии югославских кукол 18 века. Они очень странные, у них удлиненные головы и очень длинные пальцы. Как в мультиках братьев Куай. Это будет плагиат с мультфильмов братьев Куай, потому что мы попросили их снять нам видео, но они отказались. Там нет особого сюжета, просто куклы делают странные, сюрреалистичные вещи друг с другом. Когда Кортни в очередной раз пойдет на УЗИ, мы снимем ребенка в матке и тоже вставим его в клип.

Cake: Sliver, пожалуй, моя любимая рок-песня всех времен…

Курт: Мне она тоже нравится, это песня, которую я больше всего люблю исполнять на концертах. Довольно скоро мы выпустим сборник песен со студийных сессий с Джоном Пилом и BBC, все они вышли на бутлегах, и Sliver мы тоже туда включим. Просто потому, что многие не слышали эту песню, а я бы хотел, чтобы ее услышали.

Cake: Ты говорил, ваш следующий альбом будет в другом направлении? Кажется, вы хотите задействовать Стива Альбини?

Курт: Ну, ха-ха, это очевидный выбор. Это было бы здорово, мне нравится звук барабанов, который у него получается. Но теперь, когда я больше об этом подумал, мне кажется, на самом деле не так уж важен звук барабанов…

Cake: Позовите в продюсеры Боба Рока из Металлики!

Курт: Ага, ха-ха-ха.

Cake: Песня On A Plane у вас звучит как Cheap Trick, это намеренно? Похоже на Dream Police или Budokahn…

Курт: Это странно! Я буквально сегодня слушал оба эти альбома. Не знаю. Эта песня вышла слишком чистой. Я вообще не доволен тем, как она получилась. Она должна была звучать намного грубее, по-моему, живьем мы играем ее намного лучше. Должен признать, да и вообще мне нравится Cheap Trick, что их первый альбом прекрасен. Я постепенно забываю, что такое настоящий панк-рок. Он довольно сырой для коммерческого альбома.

Cake: На виолончели в Something In The Way у вас играет Кирк Кэннинг из Spoon…

Курт: Я хотел добавить виолончель на эту песню, у нас был уже последний день в студии, и я сказал Крису: "Блин, может, попробуем найти кого-нибудь". И просто так получилось, что Кирк был с нами в квартире, в которой мы тогда жили. Он сказал: "О, я могу играть на виолончели!" Ну и мы взяли его с собой на следующий день.

Cake: Так спонтанно!

Al: Кто предложил дизайн обложки Nevermind?

Курт: Наверно, я возьму вину за это на себя. Мы с Дэйвом смотрели документальный фильм про детей, рожденных под водой, мы как раз думали над оформлением. За этим не стоит никакой особенной истории.

Al: Вам пришлось как-то готовиться к съемкам или…

Курт: Мы просто попросили художественный отдел Geffen предоставить нам младенца под водой и выбрали из нескольких фотографий. Мы решили, что он здорово смотрится с долларовой купюрой на крючке…

Cake: Вроде как невинность стремится к развращенности?

Курт: Ага…

Al: Не было проблем с голым младенцем?

Курт: Нет-нет, мы ожидали, что может возникнуть проблема, но все обошлось. Думали, будут проблемы с некоторыми магазинами, но мы подготовились. Мы хотели наклеить стикер: "Если вас это оскорбляет, возможно, вы скрытый педофил".

Cake: Я заметил, что в интервью ты всегда открыто поддерживаешь, например, K Records или Melvins, которые, наверно, были одной из первых групп, повлиявших на тебя…

Курт: Да, за свою жизнь я побывал примерно на 200 репетициях Melvins. Нужно быть просто непробиваемым человеком, чтобы это никак не отразилось на тебе. У меня не было ни одного шанса не попасть под влияние Melvins, такая это потрясающая группа. И K Records очень хороший лейбл, благодаря нему я стал слушать много прекрасной музыки, которую раньше никогда не слышал - например Vaselines и Tour Le Gosh, все эти прелестные вещи из Англии. Существует совершенно другой мир андеграундной музыки, о которой я даже не подозревал - я начал слушать Джеда Фейра, Дэниэла Джонстона и тому подобное.

Cake: Было бы здорово, если бы ты написал песню совместно с Дэниэлом Джонстоном. Ты можешь представить такое?!

Курт: Мы сделаем это!

Cake: Английская пресса, кажется, крепко взялась за тебя: недавно они сообщили, что у тебя была передозировка, что по всей видимости неправда. Сегодня они любят тебя, а завтра нападают.

Курт: Ох, ну вот и начался негатив. Я не следил за английской прессой.

Cake: Я просто прочитал как-то: "Страница три: у Курта случилась передозировка в Австралии". Я такой - что? Позвонил Кортни, она сказала: "Да вот, он здесь, всё нормально!"

Курт: Господи!!! Они как-то объявили по европейскому MTV, что мы с Кортни умерли от передозировки наркотиков. Наши друзья звонили нам несколько дней подряд, реально расстроенные, они правда подумали, что мы умерли. Не знаю. Сейчас я просто учусь принимать слухи и ложь, которые сопряжены с жизнью большой рок-звезды. От этого волосы встают дыбом, но я должен жить с этим. Я не принимаю наркотики. Я принимал наркотики в своей жизни и время от времени я могу возвращаться к ним, но я точно не наркоман и я не хочу оправдывать никого, кто принимает любые наркотики. Это пустая трата времени.

Cake: СМИ - твой худший враг, когда ты в свете прожекторов. Они везде залезут. Следят за каждым твоим движением. Если ты выглядишь больным, это сразу: "О, да он обдолбанный".

Курт: Да, это точно. Последний тур чуть не убил меня. Мой организм не позволил бы мне принимать наркотики во время тура, даже если бы я захотел. Я бы умер в тот же день.

Cake: Есть ли у тебя заболевание, при котором ты неожиданно засыпаешь или вроде того?

Курт: У меня нарколепсия, и я понимаю, что кто-то может подумать, что я под кайфом, когда я просто засыпаю. Даже просто быть в дороге - это стресс для организма, я бы при всем желании не смог принимать наркотики. Я просто не смог бы этого делать.

Al: Быть группой такого масштаба - дает ли это какие-то преимущества?

Курт: Нет, абсолютно никаких! За сценой на наших концертах довольно спокойно, ничего интересного - ни группи, ни наркотиков, мы даже не пили долгое время! Я не пил несколько месяцев, Крис бросил пить. Мы хотели пережить этот тур, поэтому бросили даже пить. То, что меня обвиняют в пристрастии к наркотикам, на самом деле очень напрягает - об этом постоянно пишут. Это хреново, потому что я вроде как чувствую ответственность перед подростками, которые могут додуматься начать принимать наркотики. В нескольких интервью мы с Крисом говорили о марихуане, а потом читали и думали: "Боже, это ведь может повлиять на кого-нибудь". Я принял достаточно конопли в своей жизни и не нуждаюсь в ней больше. Я слишком поздно понял, что она разрушает память, и теперь страдаю от этого. По-моему, это действительно подло со стороны журналистов обвинять меня в том, что я принимаю наркотики, потому что подростки прочтут это и начнут принимать наркотики, следуя моему примеру. Это действительно хреново.

Cake: Как ты относишься ко всей шумихе с Pearl Jam и Soundgarden? Мне очень не хочется относить Soundgarden к этой категории, потому что их первый альбом, по-моему, потрясающий.

Курт: Раньше они были офигенными, они даже были лучше году в 85-м, когда у Криса Корнелла была такая модная стрижка. Они были прямо как Butthole Surfers, просто великолепны.

Cake: Теперь они полностью ушли в метал, гастролируют с Guns and Roses… Это тот тур, от которого вы отказались?

Курт: Да, мы отказали Guns and Roses. Это было бы одной большой тратой времени. Не могу ничего сказать по поводу Soundgarden, потому что знаком с ними лично и они мне на самом деле очень нравятся, но меня глубоко возмущают такие группы как Pearl Jam и Alice In Chains. Очевидно, что они корпоративные марионетки, которые просто пытаются влиться в новомодное альтернативное движение. И нас загоняют в эту же категорию. Эти группы много лет были кок-рокерами с лакированными челочками - и тут вдруг они перестают мыть голову и начинают носить фланелевые рубашки. Я вообще этого не понимаю. В Сиэтл съезжаются группы из Лос-Анджелеса и со всей страны и заявляют, что они жили там всю жизнь, только чтобы получить контракт. Меня это бесит.

Cake: Что вдохновило вас на трек Endless Nameless?

Курт: Это небольшая репетиция того, как может звучать наш следующий альбом. Мы извращались с громкими звуками, когда записывали Nevermind, и в последний момент решили записать песню. Мы дурачились, использовали большое количество шума, разных эффектов и т.п. Но я не хочу заходить с экспериментами так далеко, что мы превратимся в панк-рок версию Rush или Yes! Думаю, нам хватит здравого смысла, чтобы вовремя остановиться.

Cake: Ты видел рекламу дезодоранта Teen Spirit по телевизору?

Курт: Нет, кто-то сказал мне о ней. Я думал, на нас набросятся из-за этого. Боялся, что подадут в суд. Я написал песню не в честь дезодоранта, я даже не знал о его существовании. nirvanaone.ru

Cake: Ну и они ведь набросились!

Курт: Когда ты на виду, другого выбора нет: тебя будут иметь снова и снова, из тебя высосут всё до последней капли крови, пока ты полностью не выдохнешься. Странный Эл Янкович… весь его альбом посвящен нам! Началось с того, что я поговорил с ним по телефону, он сказал: "Хай, Курт, как дела? Я бы хотел записать вашу песню Teen Spirit для моего следующего альбома". Я подумал, окей, здорово, мне понравился Mother One Rides The Bus, мне показалось, это было сделано с умом. Потом он вдруг сделал пародию на наше видео, а на обложке альбома изображен он голый в воде с долларовой купюрой. По-моему, это уже слишком! Мы не были готовы к такому. По закону он может делать подобные вещи. Тогда я думал, он просто собирается записать пародию на нашу песню, но он пытается, используя нас, реабилитировать свою карьеру. Не знаю, по-моему, это не лучше чем бутлеги. Журналисты из кожи вон лезут, чтобы написать очередную статью о нас, приезжают в Абердин и общаются с людьми примерно моего возраста, типа они вполне могут быть моими друзьями, и эти трактористы в шляпах и с усами утверждают, что они мои друзья. Говорят: "Да, Курт спал на моем диване шесть месяцев, это было круто!", "Я продал ему его первый усилитель!" /

Cake: А потом все эти люди будут писать книги о тебе!

Курт: Ну… это долго не продлится. Я с надеждой смотрю в будущее. Еще один год - и все забудут о нас.

Cake: В прошлый раз вы здесь выступали в Sports Arena, где вы будете в следующий раз?

Курт: Это большая проблема… Я думал над тем, чтобы разработать какую-нибудь систему, по которой мы могли бы устроить что-то вроде клубного тура: чтобы у людей был какой-нибудь опознавательный знак тру-фаната, вроде старой поношенной майки с надписью "Нижний союз"… Было бы круто сделать что-то подобное, но это не очень реально. Это кажется невозможным. Нам просто надо подождать, пока выйдет наш следующий альбом, провалится, мы потеряем ту аудиторию, которая нам не особо нужна, тех, кого за последний год просто зацепил Nevermind, и может быть, мы вернем наших старых фанатов. Я даже не знаю, реально ли это, но об этом приятно думать.

Cake: Мой друг недавно приобрел фан-издание журнала Rip, посвященное Нирване - "40 страниц о Курте, Крисе и Дэйве! Цветные постеры, полный гранж!"

Курт: Странно, что происходят подобные вещи. Получается, если журналы взяли у тебя интервью, то у них появляется право выпускать подобные буклеты и срубать на этом бабло, а ты не получаешь ничего. Это не очень приятно, делают из нас каких-то моделей с обложки. Мы собираемся запустить собственный фэнзин и, наверно, в дополнение к нему сделаем сборник некоторых из наших любимых песен. Как если бы ты записывал кассету для друга, со старых панк-рок альбомов. Не знаю, о чем будет фэнзин, не хочу, чтобы он был посвящен группе. Я подумываю о том, чтобы попросить несколько людей внести свой вклад в это, чтобы они просто написали, что хотят, на любую тему.

Cake: В песне Lithium есть строчка "Light my candles, in a daze, because I've found God". Это твое отношение к людям, которым промыла мозги религия?

Курт: Да, наверно, можно и так сказать. Песня о парне, который потерял свою девушку, не знаю, что стало причиной ее смерти, допустим, она умерла от СПИДа или в автокатастрофе, и он грузится из-за этого и обращается к религии как к последнему убежищу, которое может сохранить ему жизнь. Удержит его от самоубийства. Иногда я думаю, что для некоторых религия это хорошо. Это нормально - использовать религию как последнее средство от сумасшествия. У меня есть родственница, которую я очень люблю, она очень вдохновляла меня, она была музыкантом, я часто у нее бывал. Она полностью разочаровалась в своей жизни и стала подумывать о самоубийстве. Мы почувствовали, что она собирается убить себя. Сейчас она приверженка возрожденного христианства - и благодаря религии она все еще жива. По-моему, это нормально.

Cake: У меня много друзей - бывших наркоманов. Когда ты расстаешься с наркотиками, тебе нужно что-то более сильное, чтобы заменить их, например Бог.

Курт: Это точно.

Cake: По-моему, это клево, ведь они живы. Это главное. Вы планируете большой тур этим летом, не хотелось бы назвать его ЛоллапаБуза, но… как бы ты его назвал?)

Курт: Я бы сказал - Лоллапа-лузер!

Cake: Кто будет участвовать в нем?

Курт: Mudhoney, Sonic Youth, надеюсь Pixies или Breeders, Shonen Knife, возможно, Jesus Lizard или Melvins, и еще группа под названием Bjorn Again - они потрясные. Мы хотим провести его примерно в то же время, когда будет Лоллапалуза, чтобы показать, что есть альтернатива фальшиво-альтернативному мачо-металу.

Cake: Вроде Chili Peppers...

Курт: Ага, и особенно Pearl Jam. Правда, не могу назвать Pearl Jam мачо, но это не моя музыка.

Cake: Я называю их "мачо-лузерами".

Курт: Я не хочу обсирать их, но не могу удержаться! Они реально действуют нам на нервы, потому что на MTV нас ставят в один ряд с ними.

Al: Какую роль играет Geffen в ваших планах? Все как огня боятся того, что мейджор-лейблы ограничивают свободу артистов или по крайней мере играют большую роль в ее формировании. nirvanaone.ru

Курт: У нас никогда не было конфликтов с лейблом, ни одного. Они позволяют нам делать все, что мы хотим, и по закону мы можем делать все что угодно, потому что у нас очень хороший контракт. Наш адвокат постарался, чтобы мы получили один из лучших контрактов, о которых я когда-либо слышал. В DGC работают хорошие люди, многие раньше работали на независимых лейблах. Они прекрасно понимают, что из себя представляет наша группа. А теперь, когда мы продали целую кучу дисков, мы имеем еще больший контроль, даже хотя нам и не нужно ничего выбивать, они позволяют нам делать всё, что мы хотим.

Al: Пытаются ли они обращаться с вами как с рок-звездами, просто потому что они запрограммированы на это - из-за Guns and Roses и им подобных?

Курт: Нет, абсолютно нет. Пару раз было, что нам в аэропорт подавали лимузин, но иногда это не вина DGC, это вина промоутеров. В некоторых местах представители DGC довольно далеки от андеграундной музыки, так что этот лейбл еще далек от совершенства. Нет, они не обращаются с нами, как с рок-звездами. К тому же DGC - это филиал корпорации Geffen, Guns and Roses подписаны на Geffen, а на DGC всего лишь Teenage Fanclub, Sonic Youth, мы… и да, еще Nelson. Совсем забыл про них!

Cake: Как прошел ваш тур по Австралии, Новой Зеландии и Японии?

Курт: Ну, это было просто продолжение другого нашего тура, и к тому времени я был уже просто ходячим зомби, у меня не осталось особых эмоций. Но все же играть живьем было неплохо, это поднимало настроение. Особенно в Японии, потому что окружающая обстановка настолько отличается от всего, что я видел. Мы играли в клубах перед парой тысяч человек… все в сидячих зонах - ребятам не разрешали покидать свои места. Там было порядка 30 охранников в костюмах-тройках, которые сдерживали тех, кто слишком сильно веселился. Ты доигрываешь песню, а они хлопают.. вежливо так, а потом мертвая тишина. Такое странное ощущение! Мы немного потусовались там с Shonen Knife.

Cake: Значит, сейчас ты отдыхаешь и живешь здесь, в Лос-Анджелесе.

Курт: Да, живу и отдыхаю.

Al: А где остальные?

Курт: Дэйв в округе Вашингтон со своей мамой. Крис в Сиэтле, он купил там дом. Я тоже хочу найти жилье в Сиэтле - мы хотим переехать туда. Сейчас я просто отдыхаю, мне необходимо расслабиться. У меня такое ощущение, что я был в дороге последние три года… Мы всегда много гастролировали, в Европе были три раза. Перед началом последнего тура мы решили дать несколько концертов до выхода альбома, чтобы фанаты, которые давно слушают нас, могли посмотреть на нас в небольших клубах, прежде чем это всё примет более крупные масштабы. Этот бесконечный тур отобрал несколько лет наших жизней, но оно того стоило. Последний раз, когда мы играли в Нью-Йорке, это был клуб на тысячу человек, так что мы пока не знаем, что такое стадионный тур - и узнаем ли вообще, я не знаю. У нас был небольшой тур с Chili Peppers, когда мы играли на очень больших площадках, и это было ну очень странно, как будто играешь на другой планете.

Cake: Вы еще сделали кавер на "Baba O'Rielly" группы Who!

Курт: Ага, мы только поднялись на сцену и я говорю: "Крис, мне кажется, что мы Who!", а он: "Эй, давайте-ка сыграем Teenage Wasteland!" Мы не знали, как ее играть, но аккорды Louie Louie сработали.

Al: Расскажи про Saturday Night Live. nirvanaone.ru

Курт: Если честно, это было страшно. Выступать на телевидении в прямом эфире - это огромный стресс, слышны малейшие недочеты. Не знаю, я почему-то волновался.

Cake: В конце на титрах Крис и Дэйв изобразили бурную любовную сцену!

Курт: Ага, после этого мы получили много гневных писем. "Вы мне всегда нравились, ребята, но теперь, когда я понял, что вы педики…"

Cake: Что ж, у нас больше нет вопросов, спасибо за интервью.

Курт: Знаете, я все это время хотел дать интервью фэнзинам, но пока только несколько обратились к нам. По-моему, они уверены, что мы даже не захотим говорить с ними. Это меня расстраивает.

Cake: Я видел интервью в Your Flesh…

Курт: Да, я вообще не представляю, что там произошло, у меня нет для них оправданий… Мы уволили нашего пресс-агента именно за это. Мы сказали: сделай нам список фэнзинов и сами дали ему свой список - но ничего не изменилось, мы все так же продолжали получать интервью с журналами для металлистов! Понятно, что это все-таки корпорация, так что у нее есть негативные стороны. Но кстати история с Your Flesh, это было ожидаемо. Я прекрасно понимаю их точку зрения. Когда Husker Du выпустили Candy Apple Gray, я назвал их корпоративными шлюхами - а я ведь даже не послушал их альбом целиком. Я просто решил, что у него слишком коммерческое звучание, и они тут же мне разонравились. Так что если бы мне было 18 и я был бы фанатом Нирваны с самого начала, и вдруг они становятся большими поп-звездами, я бы слил их. Я прекрасно понимаю такое отношение. Это абсолютно естественно. Но если ты искренне любишь группу, ты будешь с ними независимо от того, что они делают… если только это не полное дерьмо. Не знаю, мы не собираемся выпускать сольные альбомы… По MTV нашу группу теперь объявляют как "Курт Кобейн и Нирвана". Это просто смешно! …Хотя Melvins выпускают сольные альбомы…

Cake: Как ты думаешь, ты когда-нибудь напишешь что-нибудь совместно с Кортни?

Курт: Ох, не знаю, дома мы играем вместе. Но у нас не будет альбома "Курт и Кортни", как у Джона и Йоко… Йоко была первой женщиной панк-рокером…

Cake: Абсолютно! Особенно в песне "Don’t Worry Kyoto", чёрт... если бы не её номер с B-52, или Лидия Ланч, или Лена Лович...


:::: Источник: www.nirvanaclub.com
:::: Перевод: Ю-ла